
כשאנחנו מסקרים את נציגי ישראל באירוויזיון, אנחנו אוהבים להשתמש בביטוי "הרגע הגדול הגיע", אז בשבת בצהריים הגיע הרגע הגדול שלי – זמן אריזת המזוודה והיציאה לנמל התעופה בדרך לשוויץ, לסקר את הנציגה שלנו, שהיא הסיפור האמיתי. תוך כדי הנסיעה, עברתי על התקשורת היוונית וגיליתי שהריאיון המצוין שהעניקה עדן גולן לוואלה תרבות מכה גלים במדינת האיים. העליתי סטורי בעמוד האינסטגרם שלי, תייגתי אותה, עליתי למטוס ובהיתי בחלון. המושב שלידי היה ריק, וקיוויתי לשמוע את צמד המילים היפה ביותר בשפה האנגלית: Boarding Completed. אולם לאחר כמה דקות עלתה אישה נוספת שהתיישבה לידי, האם יכול להיות ש… יכול להיות שאני יושב ליד מרינה סאטי?
הטיסה המריאה, האינטרנט התחבר, ולאורך הטיסה כולה היא הייתה בשיחת וידאו, ממררת בבכי. אני לא דובר יוונית, אבל כן הבנתי את צמד המילים "יורוויז'ן" ו"דרמה" מבין הדמעות.